Voy a escribir la mejor guía para saber cómo aprender un idioma online de forma gratis, rápido y de manera autodidacta.

Mi método es gratis y se basa en traducir aprovechando la curva del olvido. Algo que contaré extendidamente en la parte de teoría, pero primero empezaré con lo más interesante. La parte práctica y los recursos que uso.

Soy un don nadie, pero esto es lo que me va bien a mi y a los amigos que se han interesado por ello. Primero mostraré mis resultados y después ya enseñaré cómo lo hago al detalle.

catalánCatalán. Lengua materna
🇪🇸Español. Bilingüe
🇬🇧Inglés. C2
🇸🇪Sueco. B2 (progreso)
🇫🇮Finés. A2 (progreso)
🇷🇺Ruso. A1.2

Mi lema:
Si no entiendo algo es porque no sé las palabras. No es que la gramática me prevenga comprenderlo.

Mis resultados

Haré una buena explicación teórica para documentar en lo que he basado para desarrollar el mejor método para saber cómo aprender un idioma rápido. Al menos para mi.

Pero primero contaré la parte técnica y lo que he estado haciendo para hablar un poco de ruso al cabo de 100 días.

Como se puede ver, por solo 100 días no está mal. Claro que ahí apenas podía hablarlo, pero después de haber probado en academia puedo asegurar que hice así mucho más progreso.

Nótese como he omitido el alfabeto ruso (cirílico) para poder aprender el idioma más rápido. Aunque sé leerlo, me centro en escuchar y hablar a base de traducciones con herramientas para el idioma (en muchos casos gratuitas) que ahora pasaré a contar.

Después de grabar este vídeo seguí estudiando a diario del mismo modo. Cuando alguien me pregunta cómo aprender un idioma, les digo que he estado siguiendo esta metodología por todas las lenguas en las que me he interesado.

Todo hecho de forma online, gratuita y documentado científicamente para ir directamente a lo que importa. Comunicarme.

¿Cuánto tiempo?

Por el portugués unos 15-20 minutos diarios ya que es una lengua muy parecida al catalán y español. Por ejemplo italiano o portugués.

En idiomas como el ruso o japonés, unos 45 minutos diarios al ser totalmente distinta.

¿Cómo aprender un idioma?

Mi método lo divido en dos fases básicas que pasaré a extender a continuación.

  1. Fase 1. Traducir bidireccionalmente 100 conversaciones. Tienen que ser con audio, usando repetición espaciada y frases con el vocabulario más usado de la lengua objetivo.
  2. Fase 2. Empaparse del idioma. Una vez se tiene la base gramatical necesaria aunque no sea perfecta, se puede empezar a adquirir vocabulario ya que es lo más importante para entender y ser entendido. Para hacerlo uso métodos como podcast, traducir canciones, series, etc.

Identificar cómo aprender un idioma es básico para entender lo que uno está haciendo y dónde quiere llegar. Ya sabemos que la motivación juega un papel muy importante en una rutina diaria, por lo que tener estos datos ayuda a mantenerme fresco mentalmente.

La primera fase es la inicial y principal. La que cuesta más a la mayoría de personas porque es la que el cerebro tiene que estar más activo, puesto que hay que estudiar.

Aprender un idioma no quiere decir sentarse hasta que los codos estén pelados. Se puede estudiar de manera interactiva y divertida, que es lo que contaré a continuación.

Espero que nadie sea tan hipócrita de creerse las tonterías esas de cómo aprender un idioma mientras se duerme. Hay que currárselo y requiere esfuerzo, pero se puede ser mucho más productivo que en la mayoría de métodos rápidos que hay por la red.

Fase 1. Traducir bidireccionalmente 100 conversaciones

Para completar esta fase en un idioma fácil (misma familia que mi lengua materna) se tarda 100 días o menos dependiendo de la persona. Las sesiones son de entre 15 y 45 minutos al día. Para todo el que se pregunte cómo aprender un idioma en casa de manera sencilla, no tiene excusa.

En el caso de un idioma difícil puede tomar de 200 a 250 días en completar esta fase si se le dedica entre 20 y 60 minutos diarios. Sigue siendo muy asequible.

Los idiomas considerados difíciles son aquellos que no son de la misma familia que mi lengua madre o que se de forma fluida. Por ejemplo en mi caso, me fue genial tener un buen nivel de inglés cuando me preguntaba cómo aprender un idioma como el sueco unos años atrás. Pero aprender ruso o japonés requiere más atención porque las lenguas funcionan bastante diferentes a cómo estoy acostumbrado.

Necesario para aprender un idioma

Necesito libros de traducciones bidireccionales para estudiar. Estos son libros con conversaciones casuales pero que están presentados en los dos idiomas. La lengua que uso como vehicular para aprender, y el idioma objetivo que quiero estudiar.

Además de esto lo ideal será que tengan algo de explicaciones gramaticales incluidas, pero que a la vez no sean pesadas. Aprender la gramática de forma natural es como se tiene que hacer para no aburrirme como una ostra.

Después de probar mucho por fin tengo la mejor serie para entender cómo aprender un idioma gratis. Aunque los libros hay que pagarlos una sola vez, pero valen mucho la pena.

Assimil

Aquí hay ofertas de este libro.

Se trata de una empresa francesa que lleva muchos años sacando libros. También tienen algunas lenguas minoritarias como el finés, rumano, etc. Pero por desgracia estas están en francés. Si supiera francés sería todo un lujo. Por suerte los idiomas más populares están tanto en español como en inglés para hacer las traducciones bidireccionales. En el caso del ruso me compré el español-ruso y me ha ido genial.

Assimil para ruso

Así son los libros de Assimil. Este es el que uso para ruso. Los tachones son porque me gusta hacer traducciones literales para empezar a pensar como piensan los rusos cuando quiero hablar la lengua.

Como lengua base en español hay bastantes, y también he usado inglés como lengua pilar. Son una pasada. Cómo aprender un idioma se pone mucho más fácil cuando uno puede guiarse con una lengua materna o que domina.

Ya he desmentido que esto de enseñar idiomas como niños no sirve para mucho, porque como adultos podemos usar traducciones para aprender mucho más rápido. Lo cuento en la teoría.

Será importante que al comprar los libros de Assimil para aprender un idioma, no sólo se compren estos, sino también los archivos mp3.

El audio es indispensable para poder estudiar una lengua y hacer el oído para que cuando me hablen entienda lo que me dicen.

libro AssimilEl libro sólo cuesta de 20€ a 30€ en tienda física. Pero comprándolos con el audio puede llegar a 60€… Aunque los valen por la calidad, con este enlace están más baratos. Y al fin y al cabo son más económicos que una academia.

Algo que los audios de Assimil tienen que los otros métodos no, es que el sonido está únicamente en el idioma objetivo. Además me los pongo a veces mientras voy caminando y los ratos muertos. No escuchar ninguna otra lengua que no sea la que estoy estudiando es un gran qué.

El método Assimil es de la propia empresa, en el que te hacen repasar lecciones de manera activa traduciendo a partir de la mitad de libro. Sin embargo entender cómo aprender un idioma mi método rápido lo peta bastante más porque empiezo a hacer traducciones desde la primera frase que aprendo con sus libros.

¿Con qué?

Anki

Gratis parapara web, Android y ordenador
De pago paraiPhone

Todos gratuitos menos este último… Actualmente tengo uno, así que maldecí todo lo que se puede maldecir. Pero al cabo de varios meses lo acabé comprando porque realmente me valió la pena.

mi Anki

Ejemplo de las barajas de mi Anki actualmente.

Se puede descargar para el resto de dispositivos que no sean Apple de forma gratuita. Una herramienta indispensable para tener entendimiento de cómo aprender un idioma online.

Recomiendo porque hay muchas copias del software (será por algo). ¿Por qué no se puede usar cualquier programa que cree flashcards? Un ejemplo sería Quizlet, pero la verdad es que no se aprovecha lo único que Anki tiene.

Este programa crea flashcards usando Spaced Repetition, que tal como cuenta Benny esta “repetición espaciada” está diseñada para aprovechar el momento en el que voy a olvidar algo. Si en ese momento lo estudio, lo recordaré más tiempo.

Es lo que se conoce como curva del olvido la cual contaré en la parte teórica más tarde.

Con Anki se pueden poner imágenes y sonido muy fácilmente. Pero para esto último me hace falta un programa para poder cortar las frases de cada conversación de Assimil.

horas de aprendizaje

Por si fuera poco, este software también me proporciona un montón de estadísticas para ver qué tal evoluciono, y qué horas soy más productivo y aprendo más vocabulario. Por ejemplo en mi caso puedo ver que a las 7 de la mañana y a las 4 de la tarde tengo unos picos más importantes de aprendizaje, así que intento estudiar alrededor de esas horas.

Audacity

Gratuito aquí.

Un programa Open Source que permite editar audio de manera fácil y sin coste. Se puede ver cómo lo uso claramente en los vídeos en los que aprendo idiomas y creo flashcards con sonido para poner en Anki.

Audacity

Programa de edición totalmente gratis y fácil de usar.

Actualización: A partir de las ediciones del año 2017 de Assimil, las conversaciones ya vienen cortadas, por lo que no me hace falta editar cada línea con Audacity.

Grabé un vídeo en mi canal en inglés dónde se puede ver todo el proceso entero desde el primer día que quise aprender finés (aquí se puede ver). O sea que esta última fase de cortar el audio dependerá de si el Assimil comprado es de las últimas ediciones o no.

Si el idioma objetivo aún no está en edición de 2017 se puede comprar igualmente y recortar el audio con Audacity.

Es importante enfatizar que al plantearse cómo aprender un idioma, se intenten implicar el máximo de emociones y sentidos a la vez para hacer la experiencia más memorable.

Por esto más adelante en la fase dos, recomiendo y explico cómo he estudiado con canciones, música, podcasts, vídeos, series, películas y libros.

¿Cómo se crean las flashcards?

En un proceso algo técnico como este no hay nada mejor que un vídeo para explicarlo de forma detallada.

En resumen, para crear las flashcards de las conversaciones de Assimil:

  1. Cortar el audio de una frase con Audacity y guardarlo en el escritorio
  2. Crear un deck (baraja). Aquí es donde meto todas las cartas de un idioma
  3. En la parte frontal pondré la traducción en español. En los libros de Assimil sale la traducción, pero recomiendo hacerlo de manera literal. Por ejemplo en inglés “where are you going” sería “a dónde vas” en español. Pero es mejor poner “donde tu vas” para traducir palabra por palabra y acostumbrarse a cómo piensan los que hablan dicho idioma.
  4. En la parte trasera pondré la frase original de la lengua que estoy estudiando. Además haré copiar y pegar del audio que tengo en el escritorio de la frase objetivo. Se enganchará de manera fácil de manera que cada vez que gire la carta se escuchará el idioma original.

Una opción interesante será que se me muestre tanto la parte frontal como delantera de forma aleatoria.

Es decir, que a veces se me muestre primero la frase del idioma original y tenga que traducirla al español y viceversa.

cartas de idiomas

Tanto la parte de abajo como la de arriba irán apareciendo de forma alternada. Los espacios en blanco van geniales cuando se sabe toda la frase menos una palabra en concreto, así vamos eliminando el idioma de estudio poco a poco.

Para hacerlo Anki también lo pone bastante fácil y sólo tendré que hacer esta modificación una vez.

  1. Cuando estoy estudiando y viendo mi primera carta, le doy al botón Editar y hago clic en Cards, en la parte superior izquierda.
  2. En este panel se puede poner el programa todo bonito, pero con este método rápido para entender cómo aprender un idioma, sólo hay que pulsar en el botón de “+”. Con esto se creará otra pestaña que se llama Card 2.
  3. Ahí en el “Back Template” y “Front Template” pondré exactamente lo que hay en “Card 1”. La diferencia es que lo pegaré de forma invertida. Es decir, la parte de “Front Template” de “Card 1” irá en la parte de “Back Template” de “Card 2”.

Con esto ya aparecerán las cartas de ambas maneras para poder aprender un idioma mucho más fácil y rápido.

Fase 2. Empaparse del idioma

Aunque Assimil por sí sólo dice que se tiene un nivel de B2 al acabar sus libros, creo que apuntan demasiado alto… Pero un A2 si lo creo. Con este nivel se tiene una base sólida de cómo funciona el idioma.

Una vez se tiene esa base gramatical, hay que centrarse en expandir vocabulario. Para esto se pueden usar como más métodos posibles para combinarlos y no aburrirse. Tengo algunas estrategias bajo la manga para pasarmelo bien y no sentir que aprender un idioma es algo de robots, pero de humanos.

Para ir adquiriendo más vocabulario, lo importante es ir eliminando poco a poco el idioma con el que se estudia la lengua.

Como he dicho en la explicación que he adjuntado en la última imagen, si veo una frase al completo y una palabra no sé cuál es, voy a hacer una flashcard con la línea completa en mi idioma objetivo, pero dejando un espacio en blanco de la palabra que no reconozco.

vocabulario en blanco con animación

Además Anki permite poner imágenes, gifs y demás, así que las intento de hacer lo más memorable posible. Cómo aprender un idioma de manera rápida depende de si la experiencia es fácil de recordar, y las señales visuales ayudan a que seamos más propenso de recordar.

En la primera fase, tal vez no hace tanta falta estas imágenes (aunque se pueden poner), porque mi cerebro tiene contexto. Sé en todo momento cuál diálogo esoty estudiando y que venía antes o después de la frase que estoy memorizando.

La idea en la fase 2 será seguir creando flashcards de todas las maneras en las que quiero expandir el idioma. Con todos los recursos que ahora contaré para adquirir vocabulario, iré creando flashcards de esas frases y palabras que creo que se usan bastante en el día a día.

Las imágenes no faltarán. Y el audio también, aunque no será posible poner en todos los casos.

Aprender idiomas con pelis y series

Cuando me preguntaba cómo aprender un idioma con series, me pesaba que simplemente me tenía que sentar mientras comía y el cerebro chuparía toda la información como una esponja. La realidad es distinta. A no ser que una persona ya sea intermedia-avanzada, las series se tienen que usar de una manera activa para estudiar vocabulario.

Lo hice con el inglés. Después de invertir tiempo repitiendo frases para quitarme el acento español, ahora por fin puedo disfrutar de pelis y series en inglés sin que suponga un esfuerzo mental.

Es una de las cosas de las que estoy más orgulloso. En la ESO (secundaria) sacaba cincos pelados siendo de los peores de la clase sin exagerar. Ahora como me muevo por ambientes internacionales, poder hablar inglés y entenderlo de forma fluida es de las cosas de las que estoy más orgulloso. Hasta he publicado un libro en esta lengua porque la prefiero. Supongo que después de leer tanto me gusta más esta literatura.

Pero volviendo a cómo aprender un idioma con series y pelis, aquí puedo decir que mis fases para hacerlo han sido las siguientes:

  • Si tengo que estar muy activo porque sólo entiendo la mitad o menos, me lo planteo como una sesión de estudio de 15 minutos. Pauso a cada frase, la repito y creo cartas de vocabulario.
  • Si veo que entiendo la mayoría, ya puedo escuchar o mirar de forma más pasiva. Mientras estoy en el transporte público o mientras ceno.

Para crear flashcards con el vocabulario de las series lo hago del mismo modo que he hecho con las traducciones bidireccionales en la Fase 1. O como lo hago con las canciones a continuación.

Aprender idiomas con canciones

Otra de las cosas que hacía mal es que me hacía con la traducción de una canción e intentaba memorizar la letra. Me encontraba con un problema que muchos se han encontrada.

  • Aprendía la frase “don’t let me fall” de la letra de una canción en inglés.
  • Aprendía que “fall” significa “caer”.
  • Cuando escuchaba en inglés “fall” tenía que acordarme de toda la frase hasta que caía en el significado de una sola palabra. Tenía que resonar toda la melodía en la cabeza antes de que pudiera reaccionar al contexto.

Era totalmente inefectivo.

La realidad es que para ser más rápido hay que aprender cada palabra en situación. Hay que terminar aprendiéndola independientemente de la canción.

Por este motivo, cómo aprender un idioma (o más bien expandir vocabulario) con canciones, hay que estudiar la letra con espacio en blanco. Y a poder ser con el audio.

Poniendo la música recortada se consigue una experiencia más emocional que ayuda a acordarse más. El hecho de poner una de mis canciones favoritas como el cantante finés Robin, me ha ayudado a crear una conexión personal con la letra y la melodía.

Las palabras se aprenden en contexto e independientemente. Si además le puedo poner algunas imágenes aún se consigue más libertad para que ese vocabulario venga a mi memoria mucho más rápido.

Aprender idiomas leyendo libros

Me he leído varios Harry Potter en sueco varias veces. Lo combino con audio a la vez para tener más sentidos puestos y estar totalmente centrado.

Las recomendaciones que hago aquí, es que:

  • Leer un libro de una temática que me guste.
  • A poder ser, que ya lo haya entendido en otra lengua para saber de antemano de qué va.
  • Tener disponible el audiolibro del mismo texto. Acostumbran a estar disponibles en YouTube, pero si no lo están yo tengo una suscripción a Audible (aquí se puede probar gratis 30 días).

Practicar conversación

Todo lo anterior está muy bien. Leer y escuchar siempre tiene que tener lugar en una rutina semanal para aprender lenguas. Pero hay algo que muchas personas que buscan cómo aprender un idioma olvidan. Practicar la conversación. Es la única manera de ganar fluencia real.

A veces en mi localidad me ha sido imposible encontrar nativos que estudien alguno de los idiomas que sé para hacer intercambio. Por suerte hay algunas plataformas que permiten encontrar profesores certificados y baratos.

Aunque los servicios sean de profesor, yo aprovecho las horas que he pagado para practicar conversación, ya que gramática la puedo encontrar en los libros. Pero si hay alguna cosa que no entiendo y no encuentro recursos, aprovecho algunos minutos de los tutores para sacarme de dudas.

italki para finés

Italki
Si usas este enlace, después de tu primera clase recibirás 10 dólares de regalo. De nada 😉

Al tener una charla de verdad, se hace claro lo que me falta practicar, en qué nivel estoy y adquiero nuevo vocabulario.

Métodos para memorizar palabras de idiomas nuevos

Escuchar y hablar lo máximo posible, esto queda claro. Pero aprender un idioma no es moco de pavo ya que hay mucho trabajo de memorización y repetición. Especialmente al principio.

Esto junto la gramática puede ser lo más tedioso porque cuesta mantener el ritmo y la rutina.

Teniendo en cuenta esta teoría, lo que uso principalmente para aprovecharme de la curva del olvido es el software de Anki que ya he mencionado. Y para saber qué palabras vale la pena aprender, los libros que ya he mencionado con anterioridad.

A parte de esto, una cosa a tener en cuenta es que hay lenguas que hacen el aprendizaje de palabras nuevas más simple. Por ejemplo si estuviera aprendiendo italiano, habría mucho menos dificultad porque muchas ya se parecen al español o me recuerdan a algo.

Si tengo presente que cómo aprender un idioma se hace mucho más fácil si tengo las emociones implicadas, puedo recortar distancias con el tiempo para estudiarla.

Lo mismo pasa con el finés. Que aunque las palabras no se parecen en nada, tienen una fonética que ayudan a aprender, debido a que me puedo crear conexiones neuronales para asimilarlas más rápidamente.

Creo frases que suenen bobas y me ayuden a recordar.

  • Que se me parta la barba. En finés, parta = barba
  • Raskaana que está preñada. En finés suena a “rasca a Ana”
  • Déjame mirar con lupa tu permiso. En finés lupa significa permiso

Es por eso que he creado mi propio método.

Pues si. Después de utilizar decenas de materiales distinto he terminando combinando diferentes técnicas.

No es algo revolucionario puesto que mezclo diferentes técnicas y recursos, pero sin duda es mi favorito. No porque sea mío, si no porque lo he creado especialmente para trabajarlo yo en mi día a día.

¿De qué se trata? Siempre hago énfasis de lo importante que es estudiar el vocabulario adecuado. Interiorizar las palabras que se usan más y dejar las inútiles a un lado cuesta bastante.

Si no entiendo la gramática no pasa nada, porque si entiendo las palabras comprenderé lo que me dicen.

Se usan repeticiones, traducciones, audios y lecturas. Todo basado en ser eficiente y efectivo en todo lo que se haga (no sólo en las lenguas).

De esta manera se consigue el input y output que he hablado al principio. Cuando me preguntaba cómo estudiar idiomas en casa nunca me imaginaba que compartiría algo que he mezclado yo mismo.

Otros métodos para aprender vocabulario

Hay otros métodos que he encontrado cuando me he preguntado cómo aprender un idioma. Son sistemas que sigo usando de vez en cuando. La variación en el aprendizaje lo hace todo más llevadero.

  • Repetición espaciada. Ya he hablado de esto durante toda esta publicación, puesto que Anki es el rey por lo que hace a aprender un idioma con la repetición espaciada. Sabiendo que uso ciencia para estudiar me quedo bastante más tranquilo. Combinando con imágenes es un combo que hace que el cerebro se acuerdo de mucho más vocabulario, aunque es un poco más tedioso para crear. Más detalle de esto en la parte de teoría.
  • Sentences Mining. Se trata de algo bastante obvio pero omitido. Frases repetidas una y otra vez. En vez de palabras sueltas de una lista, frases compuestas, pero no cualquiera. Frases que de vez en cuando cambian una palabra para entender el significado y poder poner otras palabras en su lugar. De hecho, es como los bebés empiezan a aprender. Escuchan las mismas frases simples de parte de sus padres, y después se les va incorporando más dificultad. Los reyes de esto son Glossika que yo mismo he estado usando en ruso.
  • Método Loci. Usar la imaginación para crear una imagen mental de un sitio. En ese espacio pongo el vocabulario que quiero aprender. Por ejemplo si me imagino un parque, recreo un paseo y uso las palabras que estoy estudiando. Ahora me voy a “istu” (sentarse en finés). Después saco el bocata de la mochila y “syön” (comer en finés). Crea una experiencia mucho más dinámica y completa recreando una experiencia de la vida diaria.
  • Método Iversen. Lo uso bastante cuando tengo unas cuatro palabras nuevas que no hay manera de memorizar. Las escribo en un papel y voy haciendo traducciones de la palabra. Primero una, después otra, y después otra. Después vuelvo a traducir la primera para que se refresque el cerebro y me sirve bastante bien. (vídeo explicativo en inglés).
  • Golden list. (vídeo explicativo en inglés).

Teoría. Cómo aprender un idioma en casa y rápido

Algunos conocidos me acostumbran a preguntar cómo aprender un idioma en casa. Siempre he dicho que se puede aprender un idioma solo sin problemas. Lo he hecho con el inglés, sueco, ruso y portugués.

Así lo seguiré haciendo. ¿Por qué? Pues porque soy mucho más eficiente y efectivo así.

He ido en academias pero la mayoría se enseña mal (en mi opinión). No nos preparan para hablar en ese idioma sino pasar exámenes. Aunque hay excepciones como contaré al final. Pero hay una parte negativa de aprender un idioma en un curso (si bien es cierto que también hay cosas positivas). Vamos a ver.

¿Por qué estudiamos los colores, números y miembros de la familia en bloques?

Somos 72 veces más propensos a mencionar a nuestra madre que a nuestro sobrino en una conversación. Sin embargo en una academia se estudia este vocabulario como si tuviera la misma importancia.

Hay que seguir un aprendizaje de inmersión. Por esto, saber cómo estudiar idiomas en casa me ha hecho avanzar mucho más que haciéndolo en grupo.

Me acuerdo que cuando estudiaba ruso, estuve un mes entero rellenando hojas gramaticales en clase. Salía de ahí con la sensación que no había aprendido nada.

Si un extranjero que estudia español quiere decir “yo comeré” pero en vez de esto dice “yo voy comer”, ¿es una equivocación?

Gramaticalmente si, pero comunicativamente no.

Este siempre ha sido mi objetivo.

Manejármelas para saber cómo aprender un idioma solo y en casa. Dejar de procrastinar para ser más efectivo, eficiente, trabajar mi fuerza de voluntad y poder comunicarme en mi lengua objetivo lo antes posible.

Básicos para aprender un idioma

¿Busco aprender una lengua para defenderte en el país que esté viviendo? ¿O para impresionar a mi pareja extranjera? Tal vez lo que quiera es tener conversaciones fluidas con nativos.

Se puede aprender un idioma solo, aunque mucha gente no sabe como coger el toro por los cuernos.

Es bastante difícil resumir algo como esto en unas pocas palabras, pero voy a intentarlo. El caso es que el secreto para saber cómo aprender un idioma en casa es comparándolo con tocar un instrumento.

A parte del instrumento necesito dos cosas:

  1. Pasar mucho tiempo escuchando las canciones que quiero tocar
  2. Pasar mucho tiempo practicando

Como analogía viene genial porque en el mundo de aprender lenguas esto lo podemos traducir en:

  1. Mucho input (escuchar y leer)
  2. Mucho output (hablar y escribir)

Habrá bastantes variables por lo que hace a un estudiante que quiera saber cómo aprender idiomas en casa. Si se tiene un nivel principiante cuesta más encontrar material para escuchar y leer. Cuando se pasa a ser intermedio se puede encontrar videos y recursos con más facilidad.

Pero la filosofía es la misma.

Escuchar el idioma objetivo

Cuando quiero escuchar mi idioma objetivo, lo mejor que se puede hacer es entrenar el oído en programas de radio y tertulias de la televisión. Ahí la lengua es real (al contrario que películas o libros de texto). Además de que no hay momentos silenciosos.

Una de las cosas que a mi me encanta hacer es mirar vídeos de YouTube. Los llamados vloggers. Aquellos que graban sus vidas y lo que hacen en su día a día. Los youtubers hablan en primera persona y hablan de lo que han estado haciendo, quieren hacer, dónde han ido y que piensan de una cosa o la otra.

Hablar el idioma objetivo

Por lo que hace al hablar con mi lengua objetivo, hay una cosa más importante que con quien estoy hablando. Cuantas veces tengo la oportunidad de hablar con esa persona. Lo ideal sería hablar cada día, pero al menos una hora al día durante 3 días a la semana.

Lo que hago muchas veces es hablar conmigo mismo, aunque al cabo de 10-15 minutos el cerebro me peta. También me doy cuenta que acabo hablando de las mismas cosas cuando hago algunas sesiones, por esto prefiero usar profesores online en italki en mi opinión.

El compañero ideal para aprender un idioma rápido debería ser diferente dependiendo del nivel en el que me encuentre.

Para explicarlo mejor en un ejemplo, si soy un español aprendiendo chino y me encuentro en un nivel totalmente principiante, lo ideal será otro español que aprenda chino de forma fluida para que me pueda explicar los “por qué” desde un punto de vista común.

Mi blog de idiomas

Este lo considero mi blog de idiomas, puesto que en el apartado de aula publico y actualizo todos mis avances. Las metodologías que voy probando también tienen un espacio.

Cualquier persona que se plantee cómo aprender un idioma puedo hacerlo en casa y gratis, aunque ciertamente requerirá de ciertos recursos y herramientas.

nivel europeo de idiomas

Con la metodología propia que he expuesto, creo que cualquier persona puede llegar a B1 por sí sólo con Assimil y Anki. Después ya dependerá de la inmersión de cada uno hasta que nivel de fluencia termine llegando.

Opinión de cursos y clases de idiomas

Aunque es cierto que los temas y los “packs de palabras” de la mayoría de cursos no se alinean con mi mente mega-productiva, las clases tienen muchos beneficios.

Los primeros dos niveles de sueco los hice en grupo. Iba a clase dos veces a la semana durante un par de años, y me fueron muy bien para internalizar los básicos. Hice lo mismo con el finés.

Cuando se es intermedio pienso que no es tan productivo ir a clase, porque al fin y al cabo lo que interesa es empaparse del idioma y adquirir tanto vocabulario como sea posible. Pero los niveles de principiante y sobretodo a modo de intensivo, son muy interesantes para que la base quede bien marca en mi cerebro, ya que las cosas se repiten mucho.

Además de esto, en clase todos los estudiantes tiene un nivel similar. ¿Cómo ayuda esto? Pues que da menos vergüenza hablar.

Los cursos son ideales para atreverse a salir de la zona de confort.

Empezar a hablar es lo que cuesta a la mayoría, por esto los recomiendo a conocidos que no se atreven a ir a buscar un compañero de intercambio de idiomas por italki o Skype. Además, el grupo avanza a un paso similar por lo que la evolución de la lengua y del habla entre todos va evolucionando sin saltarse ningún paso.

Claro querer entender cómo aprender un idioma en casa se puede hacer, como he demostrado. Pero las clases de idioma tienen su cabida en este mundo. No sólo por aprender, si no también para conocer personas con intereses similares.

Mi libro

He decidido que voy a escribir un ebook y libro en papel sobre cómo aprender un idioma con este método. Muchas personas quieren hacerlo de manera rápida y fácil así que voy a incluir todo lo que sé.

Será publicado en 2018 y será sobre esta misma publicación pero con ánimos de extenderlo aún más, tanto de forma práctica como teórica.

Si quieres que te informe cuando lo publique puedes seguirme en las redes sociales o apuntarte a mi lista de correo un poco más abajo.

Fuentes y referencias

Comentarios, opiniones y valoración

Los comentarios quedan abiertos para aquellos que decir lo que piensan en redes sociales. Puedes hacerlo en las siguientes.

¿Cómo aprender un idioma en casa? El método más rápido
5 (100%) 18 votes